25 avr. 2010

Photos de Famille

Je voulais le faire depuis un moment, mais il m'a fallu un peu de courage pour déplacer toute cette résine! Ce n'est pas ma famille bjdesque en entier, uniquement les "fantastiques".
Déjà que faire une série avec 2 dolls, c'est parfois folklo, là, je vous laisse imaginer la partie de domino XD
C'était également l'occasion de prendre Keemron en photo (peut-être) pour la dernière photo. Je l'ai mis en feeler, car je pense sérieusement à m'en séparer....


I thought about this photoshoot for a while, but it's not easy to move so much dolls. That's not my entire family, only the "fantasy" ones.
Well, I must say it was a little bit epic to pose them all together XD
Also, it was the occasion to take pics of Keemron (maybe) for the last time. He is on feeler right now. I'm thinking about selling him....











Et un petit aperçu du nouveau make-up de Keemron ^^
And a quick shot of Keemron new face-up ^^


**


20 avr. 2010

Commissions "Bulle de Make-up"

Voilà, je me suis décidée! J'ai ouvert officiellement ma petite boutique de commissions "Bulle de Make-up" ^^
Pour celle et ceux intéressés, vous trouverez toutes les informations nécessaires par ici.

**

18 avr. 2010

Dark and Light

Depuis le temps que j'avais promis une série réunissant Babel et Azelius à Lergahin! Vu qu'ils viennent de recevoir leurs nouvelles wigs (des jolies wigs Usagihime ^^), c'était l'occasion de les prendre en photo.
Pour Azelius, j'aime beaucoup cette nouvelle wig sur lui, même si elle est beaucoup moins rouge que l'ancienne. Quant à Babel, les cheveux courts lui vont bien, mais la wig est un peu petite >_<


I promised to Lergahin a photoshoot with Babel and Azelius a long time ago! They just received their new wigs (from Usagihime). So I decided to take some pictures.
I like Azelius a lot with this new wig, even if it's more wine than a strong red. About Babel, short haircut suits him nicely, but the wig is a little bit too small >_<








**

17 avr. 2010

Evolution

Il a fallu que je m'y reprenne à deux fois mais j'ai vaincu cette petite tête d'Unoss abîmée! Je suis vraiment contente de mon travail *toute fière* 
J'ai essayé de faire quelques photos du travail effectué dessus.


I had to do twice the work done on the damaged Unoss head, but I won! I am very happy of my work *very proud*
I tried to take some pictures step by step.


La tête telle que je l'ai reçu.
The head as I received it.

Après démaquillage: son ancienne proprio avait déjà rattrapé les dégâts en posant de l'epoxy sous les yeux et sur la lèvre supérieure.
After I cleaned it: her previous owner already tried to save this head with epoxy under her eyes and on the upper lip.

Pendant le ponçage: j'ai réduit au mieux l'epoxy, poncé l'ensemble de la tête qui avait des traces de jaunissement et retravailler la forme des yeux.
During the sanding: I had to reduce the amount of epoxy, sand the whole head that was yellowed a bit and reshape the eyes.

Il a fallu blusher le contour des yeux petit à petit pour masquer l'epoxy. J'ai dû faire plusieurs couches pour avoir un travail acceptable.
I had to blush the eyes to hide the epoxy. I needed to do several layers for a better result.

Je n'ai pas fait de photos supplémentaires pendant le make-up tellement j'étais absorbée par l'avancée des travaux XD
I didn't take more pictures during the face-up, I was so concentrated about the whole work XD

Et voilà le résultat final ^^
And the result ^^


Elle attend toujours son corps mais j'avais tout de même envie de prendre quelques photos de Wanda-Line.

She's still waiting for her body but I wanted to take some pictures of Wanda-Line.





Je suis vraiment contente du résultat. Finalement ses défauts ont tourné à son avantage. Elle n'a pas l'air niais qui me gênait sur certaines Unoss.
Maintenant j'attends son corps. Du fait du souci des vols à cause du volcan en Islande, j'ai préféré retarder l'envoi depuis le Japon. Ca n'aurait peut-être pas eu d'incidence mais je n'ai pas trop envie d'avoir un colis coincé je ne sais pas où quelque part sur terre >_<


I'm very happy with the final result. Finally, I think her previous defaults gave her a different look than some of the others Unoss.
Now I'm waiting of her body. Because of airlines problems due to the volcano in Iceland, I asked to wait a little longer before sending. Maybe it won't change anything, but I don't really want to have a package stuck somewhere on earth >_<


**

13 avr. 2010

Un Bouquet de Roses

Il y a quelques jours, c'était l'anniversaire d'Adelphe. Eh oui déjà 2 ans avec moi! J'avoue que c'est le seul pour lequel j'ai retenu une date ^^ 
Pour l'occasion, il a eu droit à un petit bouquet de roses...


A few days ago, it was Adelphe's birthday! Yes, already 2 years at home! I have to admit I have only given a birthday date to him.
For this special day, he received some roses...









**

7 avr. 2010

Sur les Planches

Lundi dernier, j'ai eu un coup de speed et j'ai décidé de refaire le make-up d'Orphoz et de Keemron. Depuis un petit moment, j'avais envie de faire évoluer leurs make-ups. Rien de particulier, juste un peu de neuf.
Pour Orphoz, j'ai voulu quelque chose d'un peu plus soutenu que le rose pâle qu'elle portait jusqu'à présent.


Last Monday, I have decided to change Orphoz and Keemron face-ups. I was thinking about some variation for a while. Not something totally different, just something new.
For Orphoz, I wanted stronger colors than the light pink she wore.





 


Une prochaine fois, ce sera au tour de Keemron ^^

In the coming days, I'll take some pictures of Keemron ^^

**

5 avr. 2010

Sucre Glace

Je me décide à faire un post sur l'arrivée du Printemps voici 2 jours, et hop, qu'est-ce que j'ai trouvé hier matin dans mon jardin? Un peu de neige!!! Cet hiver a décidé de ne jamais se terminer =____=
Pour le peine, j'ai promené mes petits poneys ^^


Two days ago, I wrote a post about the come back of Spring, and what I found in my garden yesterday morning? Some snow!! This winter will never stop =____=
Anyway, I went outside with my little ponys ^^





**

3 avr. 2010

L'Annonce du Printemps

"N'entendez-vous rien? N'avez-vous pas senti le sol frémir? Mais oui! Dame Anakée parcourt au galop les quatre coins de la Forêt Enchantée. Ses lourds sabots claquent sur son passage!
Comme chaque année, elle annonce l'arrivée du Printemps! Les premières fleurs commencent à sortir de terre, l'herbe verdit peu à peu et les oiseaux chantent de plus belle. Bientôt, les lézards viendront se réchauffer sur les rochers.
Jalaya, la Fille de l'Eau l'accompagne également et son rire cristallin résonne dans la Vallée. La neige fond sur le sommet des montagnes. Ruisseaux et rivières dévalent joyeusement les pentes, éclaboussant sur leurs passages les animaux venus se désaltérer.
Toute la Forêt est à la fête. Les beaux jours sont enfin revenus!"


"Don't you hear something? Don't you feel the ground shaking? Of course yes! The Goddess Anakée is galloping all around in the Enchanted Forest. Her heavy hooves are banging while she's running everywhere!
As every year, she wants to announce the come back of Spring! The first flowers start to grow. Grass is greener every day. Birds sing with renewed vigour. Soon, lizards will go out to sunbath on rocks.
Jalaya, the Water Spirit, is coming with her, and her clear laugh echoes in the Valley. Snow is melting on top of mountains. Streams and rivers happily slide down, splashing animals coming to drink some water.
All the Forest is on celebration. The good days finally come back!"












**